ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
43
ции Объединенных Наций.
Однако они отказались выде-
лить какие-либо средства пре-
зиденту Афганистана Рабани.
ООН пытается воплотить в
жизнь мирный проект, соглас-
но которому президент Рабба-
ни передаст власть многопар-
тийному Совету. Дипломаты
также посетили наиболее по-
страдавшие районы афганской
столицы.
ing to effect a peace project
whereby President Rabani will
hand over power to a multi-party
Council. The diplomats also vis-
ited the worst-hit regions of the
Afghan capital.
Task 3
Translate the following sentences using the words and phrases
from Task 1 and Task 2:
1. Всеобщие выборы пройдут в начале ноября.
2. В результате перестрелки между двумя противоборст-
вующими группировками погибли 5 человек.
3. Мирные переговоры были прерваны и, по-видимому, не
возобновятся до середины февраля.
4. Правящая партия, вероятнее всего, потерпит поражение
на следующих выборах.
5. В ООН в данный момент идет обсуждение новой
про-
граммы гуманитарной помощи.
6. Выделение финансовых средств будет способствовать
реализации мирного проекта в Ираке.
7. Ведется интенсивная работа по восстановлению наиболее
пострадавших регионов страны.
8. С пятницы в стране проходит избирательная кампания в
местные органы власти.
9. Обвинения в подделке избирательных бюллетеней были
выдвинуты против кандидата от правящей партии.
10. Многопартийный Совет просит выделить дополнительные
средства на развитие этой программы.
44
Task 4
Work in pairs with the texts from Task 2. Translate the texts
from Russian into English/English into Russian (take turns working
on one complete sentence at a time).
Part IV
TEXT 14
Task 1
Suggest translation for the following words and phrases into
English.
Оружие массового уничтожения, отдаленные районы, высо-
кие технологии, нарушить секретный статус, широкие слои насе-
ления, создание новых мощностей, искать новые источники фи-
нансирования, снижаться (о качестве товара), выходить на откры-
тый рынок, отечественные технологии, оборонная промышлен-
ность, искать свою нишу на рынке.
Пользоваться спросом, (иметь) в распоряжении, коммерче-
ско-сбытовой отдел, обеспечить поставки, идти на экспорт, про-
мышленный шпионаж, серийное производство, за счет невысоких
цен, изменения конъюнктуры, отойти от производства оборонной
продукции, превышать (цифру, показатель), оборонная промыш-
ленность.
Task 2
Read the English texts and find the equivalents for the words
in Task 1:
«ЗАКРЫТЫЕ» ГОРОДА
ВЫХОДЯТ НА ОТКРЫТЫЙ
РЫНОК
• Предприятия «закрытых» го-
родов, ранее выпускавшие кос-
мические системы и компонен-
ты различных видов оружия
«CLOSED» CITIES ENTER
THE OPEN MARKET
Those firms in the «closed» cit-
ies which previously produced
systems for space technology
and components for weapons of
mass-destruction are gradually
ции Объединенных Наций. ing to effect a peace project Task 4 Однако они отказались выде- whereby President Rabani will лить какие-либо средства пре- hand over power to a multi-party Work in pairs with the texts from Task 2. Translate the texts зиденту Афганистана Рабани. Council. The diplomats also vis- from Russian into English/English into Russian (take turns working ООН пытается воплотить в ited the worst-hit regions of the on one complete sentence at a time). жизнь мирный проект, соглас- Afghan capital. Part IV но которому президент Рабба- TEXT 14 ни передаст власть многопар- тийному Совету. Дипломаты Task 1 также посетили наиболее по- страдавшие районы афганской Suggest translation for the following words and phrases into столицы. English. Оружие массового уничтожения, отдаленные районы, высо- Task 3 кие технологии, нарушить секретный статус, широкие слои насе- ления, создание новых мощностей, искать новые источники фи- Translate the following sentences using the words and phrases нансирования, снижаться (о качестве товара), выходить на откры- from Task 1 and Task 2: тый рынок, отечественные технологии, оборонная промышлен- 1. Всеобщие выборы пройдут в начале ноября. ность, искать свою нишу на рынке. 2. В результате перестрелки между двумя противоборст- вующими группировками погибли 5 человек. Пользоваться спросом, (иметь) в распоряжении, коммерче- 3. Мирные переговоры были прерваны и, по-видимому, не ско-сбытовой отдел, обеспечить поставки, идти на экспорт, про- возобновятся до середины февраля. мышленный шпионаж, серийное производство, за счет невысоких 4. Правящая партия, вероятнее всего, потерпит поражение цен, изменения конъюнктуры, отойти от производства оборонной на следующих выборах. продукции, превышать (цифру, показатель), оборонная промыш- 5. В ООН в данный момент идет обсуждение новой про- ленность. граммы гуманитарной помощи. 6. Выделение финансовых средств будет способствовать Task 2 реализации мирного проекта в Ираке. Read the English texts and find the equivalents for the words 7. Ведется интенсивная работа по восстановлению наиболее in Task 1: пострадавших регионов страны. 8. С пятницы в стране проходит избирательная кампания в «ЗАКРЫТЫЕ» ГОРОДА «CLOSED» CITIES ENTER местные органы власти. ВЫХОДЯТ НА ОТКРЫТЫЙ THE OPEN MARKET 9. Обвинения в подделке избирательных бюллетеней были РЫНОК Those firms in the «closed» cit- выдвинуты против кандидата от правящей партии. • Предприятия «закрытых» го- ies which previously produced 10. Многопартийный Совет просит выделить дополнительные родов, ранее выпускавшие кос- systems for space technology средства на развитие этой программы. мические системы и компонен- and components for weapons of ты различных видов оружия mass-destruction are gradually 43 44
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- …
- следующая ›
- последняя »