Немецкий язык. Гордеева Т.А - 159 стр.

UptoLike

159
страдательным причастием прошедшего времени в полной форме или
существительным с предлогом.
Interessiert betrachteten wir die neuen Exponate der Ausstellung. -
Заинтересованные (с интересом) мы рассматривали новые экспонаты
выставки.
Страдательный залог - пассив (Passiv).
В немецком языке, как и в русском, имеется два залога: действительный залог -
актив (Aktiv) и страдательный залог - пассив (Passiv).
Действительный залог Страдательный залог
Актив Пассив
Die Ingenieure prüfen die Maschine. Die Maschine wird von den Ingenieuren geprüft.
Инженеры испытывают машину.
(Подлежащее действует, оно "активно").
Машина испытывается инженерами.
(Подлежащее "пассивно", оно испыты-
вает действие со стороны).
I. Пассив образуется из вспомогательного глагола werden (в
соответствующей временной форме) и причастия II смыслового глагола.
Пассив =
werden
(в соотв. времени)
+
причастие II
смыслового глагола
Временные формы пассива и их перевод на русский
язык.
Презенс: Die Maschine wird von den Ingenieuren
geprüft.
Машина испытывается
инженерами.
Имперфект: Die Maschine wurde von den
Ingenieuren geprüft.
Машина испытывалась (была
испытана) инженерами.
Перфект: Die Maschine ist von den Ingenieuren
geprüft worden.
Плюсквамперфект: Die Maschine war von den
Ingenieuren geprüft worden.
Машина была испытана
инженерами.
Футурум: Die Maschine wird von den Ingenieuren
geprüft werden.
Машина будет испытываться
(будет испытана) инженерами.
П р и м е ч а н и я:
1. Дополнение с предлогом von или durch переводится на русский язык
дополнением в творительном падеже (von den Ingenieuren - инженерами).
Diese Zeitschrift wird von der Jugend mit großem Interesse gelesen. Этот
журнал читается молодёжью с большим интересом. Die Maschine wird
durch die Elektrizität betrieben. Машина приводится в движение
электричеством.
        страдательным причастием прошедшего времени в полной форме или
        существительным с предлогом.

        Interessiert betrachteten wir die neuen Exponate der Ausstellung. -
        Заинтересованные (с интересом) мы рассматривали новые экспонаты
        выставки.


       Страдательный залог - пассив (Passiv).
В немецком языке, как и в русском, имеется два залога: действительный залог -
актив (Aktiv) и страдательный залог - пассив (Passiv).
         Действительный залог                      Страдательный залог
                  Актив                                    Пассив
 Die Ingenieure prüfen die Maschine.    Die Maschine wird von den Ingenieuren geprüft.
                                        Машина испытывается инженерами.
 Инженеры испытывают машину.
                                        (Подлежащее "пассивно", оно испыты-
 (Подлежащее действует, оно "активно").
                                        вает действие со стороны).
   •    I. Пассив образуется из вспомогательного глагола werden (в
        соответствующей временной форме) и причастия II смыслового глагола.
                                 werden              причастие II
                      Пассив =                     +
                                 (в соотв. времени) смыслового глагола

       •   Временные формы пассива и их перевод на русский
                               язык.
  Презенс: Die Maschine wird von den Ingenieuren     Машина испытывается
  geprüft.                                           инженерами.
  Имперфект: Die Maschine wurde von den              Машина испытывалась (была
  Ingenieuren geprüft.                               испытана) инженерами.
  Перфект: Die Maschine ist von den Ingenieuren
  geprüft worden.
  Плюсквамперфект: Die Maschine war von den
  Ingenieuren geprüft worden.                        Машина была испытана
                                                     инженерами.



  Футурум: Die Maschine wird von den Ingenieuren Машина будет испытываться
  geprüft werden.                                (будет испытана) инженерами.
   •    П р и м е ч а н и я:
           1. Дополнение с предлогом von или durch переводится на русский язык
              дополнением в творительном падеже (von den Ingenieuren - инженерами).

               Diese Zeitschrift wird von der Jugend mit großem Interesse gelesen. Этот
               журнал читается молодёжью с большим интересом. Die Maschine wird
               durch die Elektrizität betrieben. Машина приводится в движение
               электричеством.


                                                                                          159