ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
177
8.
Obwohl die Aufgabe schwer war, hat er sie gelöst. - Хотя задача была
трудной, он её решил.
Wir werden diese Arbeit zu Ende führen, wenn es auch nicht leicht ist. - Мы
доведём эту работу до конца, хотя это и нелегко.
Особо следует отметить уступительные предложения, которые вводятся:
а) вопросительным словом с частицей auch, б) частицей so + наречие или
прилагательное.
На русский язык такие предложения переводятся придаточными
уступительными с отрицанием ни.
9. was .... auch - что(бы) … ни
wo ... auch - где(бы) … ни
wie ... auch - как(бы) …ни
so + наречие - как(бы) …ни и т.д.
10.
Wie spät es auch ist, ich will meine Arbeit zu Ende führen. - Как бы ни было
поздно, я хочу закончить свою работу. - Er führte seine Arbeit, so schwer es
war, zu Ende. - Как это ни было трудно, он закончил свою работу.
В таких предложениях часто употребляется модальный глагол mogen,
который в этом случае не переводится.
Wie spät es auch sein mag, ich werde das Buch zu Ende lesen. - Как бы ни
было поздно, я дочитаю книгу до конца.
Уступительные предложения могут быть бессоюзными. Тогда изменяемая
часть сказуемого стоит на первом месте, а за подлежащим следует
частица auch.
Ist die Arbeit auch schwer, ich werde sie zu Ende führen.
Как (бы) ни трудна (была) работа, я ее сделаю.
или:
Хотя работа и трудна, я ее сделаю.
11. Придаточные сравнительные вводятся союзами: wie - как, als - чем,
je ... desto
je ... um so
чем … тем
12.
Die Aufgabe war schwerer, als wir erwartet haben. - Задание оказалось
труднее, чем мы ожидали.
8. Obwohl die Aufgabe schwer war, hat er sie gelöst. - Хотя задача была трудной, он её решил. Wir werden diese Arbeit zu Ende führen, wenn es auch nicht leicht ist. - Мы доведём эту работу до конца, хотя это и нелегко. Особо следует отметить уступительные предложения, которые вводятся: а) вопросительным словом с частицей auch, б) частицей so + наречие или прилагательное. На русский язык такие предложения переводятся придаточными уступительными с отрицанием ни. 9. was .... auch - что(бы) … ни wo ... auch - где(бы) … ни wie ... auch - как(бы) …ни so + наречие - как(бы) …ни и т.д. 10. Wie spät es auch ist, ich will meine Arbeit zu Ende führen. - Как бы ни было поздно, я хочу закончить свою работу. - Er führte seine Arbeit, so schwer es war, zu Ende. - Как это ни было трудно, он закончил свою работу. В таких предложениях часто употребляется модальный глагол mogen, который в этом случае не переводится. Wie spät es auch sein mag, ich werde das Buch zu Ende lesen. - Как бы ни было поздно, я дочитаю книгу до конца. Уступительные предложения могут быть бессоюзными. Тогда изменяемая часть сказуемого стоит на первом месте, а за подлежащим следует частица auch. Ist die Arbeit auch schwer, ich werde sie zu Ende führen. Как (бы) ни трудна (была) работа, я ее сделаю. или: Хотя работа и трудна, я ее сделаю. 11. Придаточные сравнительные вводятся союзами: wie - как, als - чем, je ... desto чем … тем je ... um so 12. Die Aufgabe war schwerer, als wir erwartet haben. - Задание оказалось труднее, чем мы ожидали. 177
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- …
- следующая ›
- последняя »