Составители:
Рубрика:
30 31
УПРАЖНЕНИЕ 24
Переведите
1. Bei Handbeschickung wird der Brennstoff unmittelbar vor der
Feuerung gelagert, wobei die Lagermenge nicht größer sein darf als 1
Tagesvorrat.
2. Das Ausdehnungsgefäß hat zweierlei Aufgaben. Es dient dazu,
das Heizsystem stets völlig mit Wasser gefüllt zu halten und dadurch den
Wasserumlauf im System sicherzustellen.
3. Bei einer großen waagerechten Ausdehnung des Gebäudes
wachsen die Rohrwiderstände stark an, und man erhält dadurch
unwirtschaftliche, große Rohrweiten. In solchen Fällen schaltet man in
das Rohrnetz eine Pumpe ein.
4. Daraus geht hervor, dass zu den wichtigsten Aufgaben für die
Planung von Heizungsanlagen für Großräume die richtige Ermittlung des
Wärmebedarfs gehört.
5. Leistungsfähige Bagger räumen das Erdreich ab, wobei man in
2,5 m Tiefe auf mächtige Tonschichten stößt.
6. Man hat neue Straßenbaumaschinen erfunden, dadurch ist die
Mechanisierung des Straßenbaues in weiten Grenzen möglich geworden.
7. In Deutschland wurden die gebrannten Steine um das Jahr 1100
erstmals verwendet, daraus bauten in Gebieten östlich der Elbe die Mönche
ihre Klöster.
8. Im Werk wird der Lehm zunächst vermischt, wonach er zu Ziegeln
verformt wird.
9. Bei der alten Arbeitsweise der Herstellung von Ziegeln hatte jeder
Arbeiter 8000 Steine je Tag zu fertigen, dabei mußte er sich 400-mal zur
Erde bücken.
10. Eine Presse drückt den Ziegel aus der Form heraus, wobei er
gleichzeitig glattgestrichen wird.
11. Die Presse liefert so feste Ziegel, daß sie sofort gestapelt werden
können, dadurch sind Witterungsverluste ausgeschlossen.
12. Die Arbeiter haben darauf zu achten, daß die Fensterrahmen
einwandfrei eingesetzt werden.
13. Eine Woche verbleiben die Ziegel im Brennofen, werden dabei
in der Vorfeuerzone rot und gelangen erst danach in die eigentliche
Feuerzone.
14. Wodurch unterscheiden sich die Luftkalke von den hydraulischen
Kalken?
15. Bindemittel dienen hauptsächlich dazu, Baustoffe und Bauteile
miteinander zu verbinden.
11. ПЕРЕВОД РАЗДЕЛИТЕЛЬНОГО GENITIV
Определение, выраженное родительным падежом, может быть
заменено определением, выраженным Dativ + von (также переводится
родительным падежом).
Например:
Im Vorort ist der Bau von zweigeschossigen Häusern vorgesehen.
В пригороде предусмотрено строительство двухэтажных
домов.
Часто встречающийся разделительный Genitiv – определение,
выраженное числительным и родительным (или дательным с
пред-
логом von) переводятся на русский язык при помощи предлога «из».
Einige der Arbeiter (einige von den Arbeitern) bauen ihre
Eigenheime.
Некоторые из рабочих строят собственные дома.
Eines der Gebäude ist schon fertig.
Одно из зданий уже построено.
УПРАЖНЕНИЕ 25
Переведите и обратите внимание на разделительный Genitiv
1. Eines der wichtigsten Probleme im Bauwesen stellt die Versorgung
mit Baustoffen dar.
2. Die Großplattenbauweise wird in Deutschland als eine der
wichtigsten Bauweisen angesehen.
3. Einige von den Gebäuden sind verputzt, die anderen sind mit
Verblendziegeln verkleidet.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- …
- следующая ›
- последняя »