Немецкий язык. Задание N3: Сборник упражнений по переводу технических текстов. Грекова В.В. - 24 стр.

UptoLike

Составители: 

46 47
Невозможно удалить красящие вещества из глины механи-
ческим путем.
Der Befehl des Bauleiters, alle Baustoffe vor ihrer Verwendung
im Labor zu prüfen, wurde ausgeführt.
Приказ прораба, испытать все стройматериалы перед их
применением в лаборатории, был выполнен.
Инфинитивный оборот с «um zпереводится «для того,
чтобы».
Um schneller und billiger zu bauen wird im Bauwesen weitgehend
die Schnellbauweise angewendet.
Чтобы строить быстрее и дешевле, в строительном деле
широко применяют скоростные методы строительства.
Инфинитивный оборот с «Statt zu» переводится «вместо того,
чтобы».
Der Ingenieur errichtete die Grundmauern aus Beton, statt dazu
Naturstein zu verwenden.
Инженер построил
фундамент из бетона, вместо того,
чтобы применить для этого естественный камень.
Инфинитивный оборот с «ohne … zu» переводится на русский
язык деепричастием с отрицанием.
Man darf die Baustoffe nicht verwenden, ohne sie vorher zu prüfen
(geprüft zu haben).
Нельзя применять стройматериалы, не испытывая (не
испытав) их предварительно.
УПРАЖНЕНИЕ 31
Переведите. Обратите внимание на перевод
инфинитивных оборотов
1. Die russischen Baumeister verstanden es, eigenartige Formen zu
schaffen, welche die Größe und die Macht unseres Zeitalters wiedergeben.
2. Ohne die Errungenschaften der neuen Technik auszunutzen, kann
man keine modernen Wohnhäuser bauen.
3. Die Baumaschinen ermöglichten es, diese Arbeit in kurzer Zeit
zu erledigen.
4. Den Berliner Betonwerken wurde die Aufgabe gestellt, ihre
Werkanlagen weiter auszubauen.
5. Die neuzeitliche Bauweise ermöglicht es, bei geringerem
Holzverbrauch größere Bauwerke zu errichten.
6. Ungleichmäßiger und schlecht gekneteter Ton verliert beim
Trocknen an Festigkeit, statt fester zu werden.
7. Man darf die Baustoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften
zu berücksichtigen.
8. Statt Natursteine zu verwenden, errichtete man das
Industriegebäude aus gebranntem Stein.
9. Um schnell und gut zu bauen, muß man nach der
Schnellbaumethode bauen.
10. Um die Steine aus Ton zu brennen, muß man sie zuerst an der
Luft trocknen.
11. Es ist unmöglich, reines Eisen zu bekommen, ohne das Erz von
den erdigen Bestandteilen zu befreien.
12. Man muß stets die Härte und das spezifische Gewicht des Holzes
berücksichtigen, um es für Bauzwecke verwenden zu können.
13. Die besten Fachleute aus dem Rußland fahren nach dem Ausland,
um dort mit den Bauarbeitern Erfahrungen auszutauschen.
14. Beim Erwärmen und Brennen schwindet die Tonmasse, statt
ihre Volumen zu vergrößern.
УПРАЖНЕНИЕ 32
Переведите текст
Um ein großes Gebäude zu errichten, muß der Ingenieur imstande
sein, den geeigneten und besten Baustoff zu wählen.
Die Teile des Gebäudes, auf die Feuchtigkeit und Luft wirken, sind
aus Beton oder Stahlbeton zu errichten, dabei hat der Bauingenieur aber
sowohl das große spezifische Gewicht als auch die chemische
Zusammensetzung des Betons zu berücksichtigen. Statt den schweren
Beton zu verwenden, ist es oft möglich das leichtere Holz zu Bauzwecken
auszunutzen.
Das Holz, dessen Gewicht so klein ist, daß es im Wasser nicht sinkt,
hat man für leichte tragende Konstruktionen zu verwenden und haupt-
sächlich dort, wo das Holz in genügender Menge vorhanden ist. Das