ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
prix, dans une région bien ensoleillée. Ce fut la région presque désertique, la
Mancha, où Don Qoichotte défiait autrefois les moulins à vent, justement.
4. Le sol y absorbe jusqu’à 90% de la lumière solaire incidente et stocke une grande
part de cette énergie. Une feuille de plastique très mince couvre une zone de 250
mètres de diamètre, au centre laquelle un trou débouche sur une cheminée de 200
mètres de haut. L’air chauffé sous la serre plastique s’élève dans la cheminée rn
créant une forte aspiration.
5. Dernier élément de cette centrale, l’éolienne a été construite à 10 m de hauter dans
la cheminée. L’éolinne est mise en marche dès que la vitesse de l’air dans la
cheminée dépasse 4 m par seconde, et quand la turbine atteint 150 tours par
minute. L’ensemble est relié au réseau électrique.
6. La centrale a été prévue pour une puissance maximale de 100 kW. Mais elle peut
fonctionner à puissance réduite en dehors des heures d’ensoleillement, à cause du
stockage de la chaleur dans le sol, et même produire toute la nuit. Grâce à sa
simplicité et à sa légèreté ce modèle permet de produire l’électricité solaire le
moins chère du monde.
Mots inconnus
choix (m) – зд.:решение
peaufiner – отделывать, отрабатывать
écolienne (f) – ветрянная турбина
propice – подходящий
défier – вызывать на бой
incident - падающий
VIII. Выпишите из 2-го абзаца предложение, содержащее причастный оборот,
аиз3-го – самостоятельный причастный оборот. Предложение переведите.
IX. Ответьте на вопрос :
La centrale solaire, pourquoi peut-elle fonctionner en dehors des heures
d’ensoleillement ?
Вариант 5
I. Перепишите следующее предложение, подчеркните в нем сложный ин-
финитив и п ереведите предложение:
Après avoir isolé cette substance le savant a abordé le problème de dé chiffre ment du
code génétique.
Перепишите следующее предложение, подчеркните в нем инфинитивный
оборот и п ереведите предложение:
Au cours de cette séance les académiciens ont écouté le jeune savant des résultats de
ses investigations.
II. Руководствуясь правилами употребления самостоятельного причастного
оборота, переведите следующее предложение:
La biologiste française Marianne Grunberg-Manago étant élue à l'Académie des
Sciences en 1982, cette illustre société compte donc trois femmes depuis sa
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- …
- следующая ›
- последняя »