Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. Образцов П.И - 97 стр.

UptoLike

97
цию; уметь вычленить ключевые слова из текста; уметь выделить из научной
статьи информацию для составления сообщения по теме на ИЯ.
3. Трансформационный: уметь найти в научном тексте подтверждение
или опровержение определенным фактам, событиям; уметь дать обоснование
предложенного заголовка к статье; уметь откорректировать предложенный
план к статье; уметь составить план к тексту
в форме утвердительных или
вопросительных предложений; уметь составить тезисы к научной статье;
уметь составить собственное сообщение по теме, используя информацию не-
скольких статей; уметь вести дискуссию по теме сообщения.
4. Творческий: владеть «гибким» чтением; уметь выявить компонент
нового знания в научном источнике; уметь классифицировать новые знания;
уметь производить аналитико-синтетическую
обработку новой информации;
уметь отобрать из разных источников информацию, необходимую для реше-
ния практических задач; уметь оценивать полученную информацию на но-
визну и практическую ценность; уметь вести дискуссию по теме сообщения,
аргументируя свое выступление научными фактами, понятиями, научными
концепциями.
Данный подход представляет несомненный интерес, однако автор уде-
ляет большое внимание коммуникативным
навыкам чтения научной литера-
туры. Но, как известно, программа по ИЯ для неязыковых специальностей
предусматривает владение обучающимися всеми видами речевой деятельно-
сти.
Анализ критериального аппарата, применяемого в отечественной и за-
рубежной теории и практике обучения ИЯ, выявленные цели и содержание
ПООИЯ на неязыковых факультетах вузов позволили уточнить критерии ус-
пешности
и результативности образовательного процесса. В качестве крите-
риев предлагается использовать следующие:
1) владение языковыми знаниями (грамматический код ИЯ, диапозон
вокабуляра);
цию; уметь вычленить ключевые слова из текста; уметь выделить из научной
статьи информацию для составления сообщения по теме на ИЯ.
       3. Трансформационный: уметь найти в научном тексте подтверждение
или опровержение определенным фактам, событиям; уметь дать обоснование
предложенного заголовка к статье; уметь откорректировать предложенный
план к статье; уметь составить план к тексту в форме утвердительных или
вопросительных предложений; уметь составить тезисы к научной статье;
уметь составить собственное сообщение по теме, используя информацию не-
скольких статей; уметь вести дискуссию по теме сообщения.
       4. Творческий: владеть «гибким» чтением; уметь выявить компонент
нового знания в научном источнике; уметь классифицировать новые знания;
уметь производить аналитико-синтетическую обработку новой информации;
уметь отобрать из разных источников информацию, необходимую для реше-
ния практических задач; уметь оценивать полученную информацию на но-
визну и практическую ценность; уметь вести дискуссию по теме сообщения,
аргументируя свое выступление научными фактами, понятиями, научными
концепциями.
       Данный подход представляет несомненный интерес, однако автор уде-
ляет большое внимание коммуникативным навыкам чтения научной литера-
туры. Но, как известно, программа по ИЯ для неязыковых специальностей
предусматривает владение обучающимися всеми видами речевой деятельно-
сти.
       Анализ критериального аппарата, применяемого в отечественной и за-
рубежной теории и практике обучения ИЯ, выявленные цели и содержание
ПООИЯ на неязыковых факультетах вузов позволили уточнить критерии ус-
пешности и результативности образовательного процесса. В качестве крите-
риев предлагается использовать следующие:
       1) владение языковыми знаниями (грамматический код ИЯ, диапозон
вокабуляра);



                                                                       97