Сопоставительная фразеология немецкого и русского языков. Сафина Р.А. - 25 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

26
7. kaltes Blut bewahren
8. jm was husten
9. auf Granit beiβen
10. sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
11. ohne mit der Wimper zu zucken
II. AUFGABEN ZUM ERKENNEN
UND VERSTEHEN PHRASEOLOGISCHER EINHEITEN IM KONTEXT
Aufgabe 1. Lesen Sie die Kurznachrichten und unterstreichen sie die phrase-
ologischen Ausdrücke. Formulieren Sie dann die Nachrichten mit eigenen Worten
und nennen Sie Stamm- bzw. Infinitivform der Phraseologimen:
Saddam läβt sich nicht so leicht in die Enge treiben. Präsident Busch hat mit
seiner Doppelstrategie, dem Ultimatum des Sicherheitsrates und dem Gespräch-
sangebot an Bagdad, nicht viel mehr erreicht, als Saddam den Ernst der Lage klar
zu machen und ihn zur Freilassung der Geiseln zu veranlassen.
Inzwischen hat sich weitgehend der Eindruck verfestigt, als wollten die USA
und mit ihr die Industriestaaten einen Krieg ums Öl führen. Um einen solchen
verwerflichen Krieg zu verhindern, erscheinen dann auch ein paar Konzessionen
an den Irak nur als recht und billig. Die Geiseln haben im Kalkül Saddams ihre
Schuldigkeit getan.
Aufgabe 2. Welche Phraseologismen stehen im Text, und wie kann man ihre
Bedeutung in diesem Kontext erläutern? Beantworten Sie die Fragen zum Text.
Aus dem Fuβballwelt: Polster trat ins Fettnäpchen, jetzt muss er Bankerl
sitzen
Der Stein des Anstosses: Als Toni Polster im letzten Spiel ausgetauscht wurde,
schleuderte er wutenbrannt sein Trikot Richtung Trainerbank. Für die Reporter und
die Fans war’s klar – er hatte das Vereinswappen in den Dreck geschleudert.
Geradezu ein Verbrechen im fuβballverrückten Andalusien. Der FC Sevilla setzte
Konsequenzen, Polster wurde auf die Tribüne verbannt. Noch dazu sind seine
Verhandlungen um eine Vertragsverlängerung endgültig ins Stocken geraten. Die
beiden weiteren österreichischen Spanien-Legionäre sehen sich dafür am Sonntag.
Atletico Madrid (Rodax) emfängt Epaňol Barcelona (Orgis).
Fragen:
1) In welcher Mannschaft spielt Toni Polster?
2) Was tut er beim letzten Spiel?
3) Welche Reaktion löste seine Tat bei den Fans und den Reportern aus?
4) Wie stehen die Verhandlungen über die Verlängerung seines Vertrags?
Aufgabe 3. Schlagzeilen lesen und verstehen...
1. Worum handelt es sich in den Zeitungsartikeln mit folgenden
Überschriften?
2. Wo finden Sie auch im Text Phraseologismen?
3. Welche phraseologische Ausdrücke stehen in wörtlicher Bedeutung?
1. Groβ- und Kleinschreibung nach wie vor “heiβes Eisen
An den Wiener Gesprächen zur deutschen Orthographie-Reform nahmen
50 Wissenschaftler und Experten aus zehn Ländern teil.
2. Fleisch-Skandal: Fauler Zauber mit heiβer Ware
                                        26

     7. kaltes Blut bewahren
     8. jm was husten
     9. auf Granit beiβen
     10. sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
     11. ohne mit der Wimper zu zucken

                 II. AUFGABEN ZUM ERKENNEN
    UND VERSTEHEN PHRASEOLOGISCHER EINHEITEN IM KONTEXT
     Aufgabe 1. Lesen Sie die Kurznachrichten und unterstreichen sie die phrase-
ologischen Ausdrücke. Formulieren Sie dann die Nachrichten mit eigenen Worten
und nennen Sie Stamm- bzw. Infinitivform der Phraseologimen:
     Saddam läβt sich nicht so leicht in die Enge treiben. Präsident Busch hat mit
seiner Doppelstrategie, dem Ultimatum des Sicherheitsrates und dem Gespräch-
sangebot an Bagdad, nicht viel mehr erreicht, als Saddam den Ernst der Lage klar
zu machen und ihn zur Freilassung der Geiseln zu veranlassen.
     Inzwischen hat sich weitgehend der Eindruck verfestigt, als wollten die USA
und mit ihr die Industriestaaten einen Krieg ums Öl führen. Um einen solchen
verwerflichen Krieg zu verhindern, erscheinen dann auch ein paar Konzessionen
an den Irak nur als recht und billig. Die Geiseln haben im Kalkül Saddams ihre
Schuldigkeit getan.
    Aufgabe 2. Welche Phraseologismen stehen im Text, und wie kann man ihre
Bedeutung in diesem Kontext erläutern? Beantworten Sie die Fragen zum Text.
      Aus dem Fuβballwelt: Polster trat ins Fettnäpchen, jetzt muss er Bankerl
sitzen
      Der Stein des Anstosses: Als Toni Polster im letzten Spiel ausgetauscht wurde,
schleuderte er wutenbrannt sein Trikot Richtung Trainerbank. Für die Reporter und
die Fans war’s klar – er hatte das Vereinswappen in den Dreck geschleudert.
Geradezu ein Verbrechen im fuβballverrückten Andalusien. Der FC Sevilla setzte
Konsequenzen, Polster wurde auf die Tribüne verbannt. Noch dazu sind seine
Verhandlungen um eine Vertragsverlängerung endgültig ins Stocken geraten. Die
beiden weiteren österreichischen Spanien-Legionäre sehen sich dafür am Sonntag.
Atletico Madrid (Rodax) emfängt Epaňol Barcelona (Orgis).
      Fragen:
      1) In welcher Mannschaft spielt Toni Polster?
      2) Was tut er beim letzten Spiel?
      3) Welche Reaktion löste seine Tat bei den Fans und den Reportern aus?
      4) Wie stehen die Verhandlungen über die Verlängerung seines Vertrags?
    Aufgabe 3. Schlagzeilen lesen und verstehen...
    1. Worum handelt es sich in den Zeitungsartikeln mit folgenden
Überschriften?
    2. Wo finden Sie auch im Text Phraseologismen?
    3. Welche phraseologische Ausdrücke stehen in wörtlicher Bedeutung?
    1. Groβ- und Kleinschreibung nach wie vor “heiβes Eisen”
    An den Wiener Gesprächen zur deutschen Orthographie-Reform nahmen
50 Wissenschaftler und Experten aus zehn Ländern teil.
    2. Fleisch-Skandal: Fauler Zauber mit heiβer Ware