ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
45
но устойчиво связан с обозначаемым объектом в сознании носителей языка .
Например, одну и ту же пожилую женщину можно назвать и «бабушка», и
«бабка». Дополнительным компонентом значения (коннотацией) второго слова
является негативное отношение к человеку , которого называют словом «бабка».
Коннотация всегда связана с эмоциональным отношением говорящего к
объекту речи. Зачастую синонимы отличаются именно наличием
коннотативного компонента значения. Выбирая одно слово из ряда возможных
синонимов, говорящий тем самым выбирает способ интерпретации
окружающего мира и влияет на восприятие этого мира адресатом.
Сознательный отбор лексики для называния или описания события или
явления тоже может иметь целью воздействия на адресата сообщения.
Исследования того , как именно это происходит в реальной коммуникации,
чаще всего проводятся на материале политического дискурса , а также на
публикациях ведущих СМИ. Например, американским исследователем
Херманом был составлен «Большой Имперский словарь», в основу которого
легли тексты СМИ, публиковавшиеся в период американской агрессии во
Вьетнаме. Вот несколько толкований: «Зверства – убийства , совершаемые
вьетнамцами», «возмездие – убийства, совершаемые американцами».
«Фанатизм – его глубокие убеждения» , «Вера – наши глубокие убеждения» .
Словосочетания, которые приведены ниже, активно используются в
сегодняшних сообщениях средств массовой информации: в зависимости от
политической ориентации источника об одном и том же событии можно сказать
вторжение, а можно – мероприятия по восстановлению конституционного
порядка ; можно сказать агрессия , а можно – военная помощь. Называя какое-
либо событие трагедией, а не преступлением, говорящий тем самым снимает
вопрос об ответственности за произошедшее, поскольку у преступления
виновник есть, а у трагедии его нет . Еще один пример – из работ Л .С.
Выготского , который писал, что одного и того же человека можно назвать
победителем при Иене и побежденным при Ватерлоо. Естественно, что выбор
выражения создает совершенно разное представление о Наполеоне как об
историческом лице. Таким образом, сознательный выбор языкового способа
описания или называния явления имеет целью подвести слушателя к
совершенно определенным выводам. Это, по сути, и есть использование власти
языка .
Варьирование можно обнаружить и на синтаксическом уровне. При
описании одной и той же ситуации использование различных глаголов или
синтаксических преобразований позволяет акцентировать внимание адресата на
различных аспектах ситуации. Например, помещая какой-то элемент на первое
место в сочинительной конструкции (конструкции типа X и Y), говорящий
может обозначать отношения «свой – чужой»: о матче «Спартака» и
«Ротора» скажет болельщик «Спартака», а о французско - российской встрече
на высшем уровне – только француз.
Часто синтаксические механизмы воздействия на адресата используются
в заголовках газетных сообщений, особенно если тема статьи является
актуальной для данного сообщества , например, «Полиция арестовала
45 н о у стойчиво связа н с об озн а ча ем ым об ъ ект ом в созн а н ии н осит елей языка . Н а прим ер, од н у и т у ж е пож илу ю ж ен щин у м ож н о н а зва т ь и «б а б у ш ка », и «б а б ка ». Д ополн ительн ым ком пон ен т ом зн а чен ия(кон н ота цией) второго слова являет сян ега т ивн ое отн ош ен ие к человеку , кот орого н а зыва ют словом «б а б ка ». Кон н ота ция всегд а связа н а с эм оцион а льн ым отн ош ен ием говорящего к об ъ ект у речи. За ча ст у ю син он им ы отлича ют ся им ен н о н а личием кон н от а тивн ого ком пон ен т а зн а чен ия. Выб ира яод н о слово изряд а возм ож н ых син он им ов, говорящий т ем са м ым выб ира ет способ ин т ерпрет а ции окру ж а ющего м ира и влияет н а восприятие эт ого м ира а д реса т ом . Созн а т ельн ый отб ор лексики д лян а зыва н ияили описа н иясоб ытияили явлен ия т ож е м ож ет им ет ь целью возд ейст вия н а а д реса т а сооб щен ия. И сслед ова н ия того, ка к им ен н о это происход ит в реа льн ой ком м у н ика ции, ча ще всего провод ятся н а м а т ериа ле полит ического д иску рса , а т а кж е н а пу б лика циях вед у щих СМ И . Н а прим ер, а м ерика н ским исслед ова т елем Х ерм а н ом б ыл сост а влен «Б ольш ой И м перский слова рь», в осн ову кот орого легли т екст ы СМ И , пу б ликова вш иеся в период а м ерика н ской а грессии во Вьет н а м е. Вот н есколько т олкова н ий: «Зверст ва – у б ийст ва , соверш а ем ые вьет н а м ца м и», «возм езд ие – у б ийст ва , соверш а ем ые а м ерика н ца м и». «Ф а н а т изм – его глу б окие у б еж д ен ия», «Вера – н а ш и глу б окие у б еж д ен ия». Словосочет а н ия, кот орые привед ен ы н иж е, а кт ивн о использу ют ся в сегод н яш н их сооб щен иях сред ст в м а ссовой ин ф орм а ции: в за висим ости от полит ической ориен т а ции источн ика об од н ом и т ом ж е соб ытии м ож н о ска за т ь в т орж е ние , а м ож н о – м е роприя т ия по в ос с т а нов л е нию конс т ит уционного поря дка ; м ож н о ска за т ь а гре с с ия , а м ож н о – в ое нна я пом ощ ь. Н а зыва яка кое- либ о соб ыт ие т ра ге дие й, а н е пре с т упл е ние м , говорящий т ем са м ым сн им а ет вопрос об от вет ствен н ости за произош ед ш ее, поскольку у прест у плен ия вин овн ик ест ь, а у т ра гед ии его н ет . Е ще од ин прим ер – из ра б от Л .С. Выгот ского, который писа л, что од н ого и того ж е человека м ож н о н а зва т ь побе дит е л е м при И е не и побе ж денным при Ва т е рл оо. Е стест вен н о, что выб ор выра ж ен ия созд а ет соверш ен н о ра зн ое пред ста влен ие о Н а полеон е ка к об ист орическом лице. Та ким об ра зом , созн а тельн ый выб ор языкового способ а описа н ия или н а зыва н ия явлен ия им еет целью под вест и слу ш а т еля к соверш ен н о опред елен н ым вывод а м . Э т о, по су ти, и ест ь использова н ие вла сти языка . Ва рьирова н ие м ож н о об н а ру ж ит ь и н а син т а ксическом у ровн е. П ри описа н ии од н ой и т ой ж е сит у а ции использова н ие ра зличн ых гла голов или син та ксических преоб ра зова н ий позволяет а кцен тирова т ь вн им а н ие а д реса т а н а ра зличн ых а спект а х сит у а ции. Н а прим ер, пом еща яка кой-то элем ен т н а первое м ест о в сочин ит ельн ой кон ст ру кции (кон стру кции т ипа X и Y), говорящий м ож ет об озн а ча т ь отн ош ен ия «свой – чу ж ой»: о м а т че « Спа рт а ка » и « Рот ора » ска ж ет б олельщик «Спа рт а ка » , а о фра нцузс ко-рос с ийс кой в с т ре че на в ыс ше м уров не – т олько ф ра н цу з. Ч а ст о син т а ксические м еха н изм ы возд ейст виян а а д реса т а использу ют ся в за головка х га зет н ых сооб щен ий, особ ен н о если т ем а ст а т ьи являет ся а кт у а льн ой д ля д а н н ого сооб щества , н а прим ер, «П олиция а рестова ла
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- …
- следующая ›
- последняя »