ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
117
ihm aus dem Meere grauer Empfindungen heraus, das ihn Tag unter Tag
kalt und gleichgültig umdrängte. Und wenn er unter Tags , bei den
Spielen oder im Unterrichte,daran dachte, dass er Abends einen Brief
schreiben werde, so war ihm, als trüge er an unsichtbarer Kette einen
goldenen Schlüssel verborgen, mit dem er, wenn es niemand sieht, das Tor
von wunderbaren Gärten öffnen werde." "Törless" S.8)
Собственный мир Тёрлеса – это мир его творчества, мир его
мыслительных поисков с целью постичь мир окружающий. Именно
творчество спасает героя в окружающей его атмосфере духовной пустоты.
Сначала оно выражается в его страстной переписке с родителями, что он
объясняет для себя сильной тоской по дому. Наслаждение, переживаемое
мальчиком в эти минуты передано автором с помощью двух основных для
данного отрывка образов. Блистающий светом и цветом образный язык
приведенного текста содержит множество слов, которые, хотя и относятся к
постоянным символам эпохи, заслуживают особого внимания как
являющиеся опорными точками в творчестве Музиля.
Существительное 'Insel' встречается в "Тёрлесе" только один раз,
именно в этом фрагменте, но является важным связующим звеном с
"Человеком без свойств", где употребляется как образно, так и конкретно
(см. "MoE", S.124; 717; 719). (Замечательно, что молодой Ульрих переживает
необычное экстатическое состояние слияния с окружающей средой под
влиянием первой любви именно на удаленном от мирской суеты острове (см.
"MoE", Kap. – 15)). В выше приведенном отрывке существительное 'Insel'
употреблено метафорически как образ сравнения. Множественное число
существительного 'Sonne', входящего в состав определительной группы,
характеризующей 'Insel', усиливает эксприссивность образа, что в
совокупности создает картину фантастического сказочного отрова, парящего
над серостью жизни.
Последнее в отрывке нереальное придаточное предложение сравнения
с придаточным определительным насыщено символическими образами:
'ein(en) golden(en) Schlüssel', 'das Tor' – как символ возможности
проникновения в мир блаженства, 'Wunderbare(n) Gärten' – как символ рая
(райские сады) и райского наслаждения. В единстве с метафорическим
сравнением 'eine Insel voll wunderbarer Sonnen …' последний передает
скрытый смысл испытываемого героем духовного
уединения и блаженства,
которое можно считать первой ступенькой к тому "иному состоянию",
достичь которого пытается Ульрих. Особое внимание этой теме посвящено в
главе "Atemzüge eines Sommertags" из авторского наследия. Мистическое
единение с природой переживается героями в летнем саду. Подобное тому
экстатическое состояние проникновения в тайну неживого юный Тёрлес
также переживает в парке (см. пр-р (45), с. 148). Таким образом, рожденная
изначально в воображении героя картина (образ) находит у Музиля свое
конкретное воплощение, свою пространственную локализацию, что
приводит, с одной стороны, к реализации образа
, а, с другой, - к
ihm aus dem Meere grauer Empfindungen heraus, das ihn Tag unter Tag
kalt und gleichgültig umdrängte. Und wenn er unter Tags , bei den
Spielen oder im Unterrichte,daran dachte, dass er Abends einen Brief
schreiben werde, so war ihm, als trüge er an unsichtbarer Kette einen
goldenen Schlüssel verborgen, mit dem er, wenn es niemand sieht, das Tor
von wunderbaren Gärten öffnen werde." "Törless" S.8)
Собственный мир Тёрлеса – это мир его творчества, мир его
мыслительных поисков с целью постичь мир окружающий. Именно
творчество спасает героя в окружающей его атмосфере духовной пустоты.
Сначала оно выражается в его страстной переписке с родителями, что он
объясняет для себя сильной тоской по дому. Наслаждение, переживаемое
мальчиком в эти минуты передано автором с помощью двух основных для
данного отрывка образов. Блистающий светом и цветом образный язык
приведенного текста содержит множество слов, которые, хотя и относятся к
постоянным символам эпохи, заслуживают особого внимания как
являющиеся опорными точками в творчестве Музиля.
Существительное 'Insel' встречается в "Тёрлесе" только один раз,
именно в этом фрагменте, но является важным связующим звеном с
"Человеком без свойств", где употребляется как образно, так и конкретно
(см. "MoE", S.124; 717; 719). (Замечательно, что молодой Ульрих переживает
необычное экстатическое состояние слияния с окружающей средой под
влиянием первой любви именно на удаленном от мирской суеты острове (см.
"MoE", Kap. – 15)). В выше приведенном отрывке существительное 'Insel'
употреблено метафорически как образ сравнения. Множественное число
существительного 'Sonne', входящего в состав определительной группы,
характеризующей 'Insel', усиливает эксприссивность образа, что в
совокупности создает картину фантастического сказочного отрова, парящего
над серостью жизни.
Последнее в отрывке нереальное придаточное предложение сравнения
с придаточным определительным насыщено символическими образами:
'ein(en) golden(en) Schlüssel', 'das Tor' – как символ возможности
проникновения в мир блаженства, 'Wunderbare(n) Gärten' – как символ рая
(райские сады) и райского наслаждения. В единстве с метафорическим
сравнением 'eine Insel voll wunderbarer Sonnen …' последний передает
скрытый смысл испытываемого героем духовного уединения и блаженства,
которое можно считать первой ступенькой к тому "иному состоянию",
достичь которого пытается Ульрих. Особое внимание этой теме посвящено в
главе "Atemzüge eines Sommertags" из авторского наследия. Мистическое
единение с природой переживается героями в летнем саду. Подобное тому
экстатическое состояние проникновения в тайну неживого юный Тёрлес
также переживает в парке (см. пр-р (45), с. 148). Таким образом, рожденная
изначально в воображении героя картина (образ) находит у Музиля свое
конкретное воплощение, свою пространственную локализацию, что
приводит, с одной стороны, к реализации образа, а, с другой, - к
117
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- …
- следующая ›
- последняя »
