Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла. Солодилова И.А. - 120 стр.

UptoLike

Составители: 

120
что в определенной степени позволяет уточнить некоторые особенности
душевного склада героев.
Нейтральность и дистанцированность позиции автора (с),
находящегося над всем происходящим, обеспечивается отсутствием
экспрессивной лексики и в то же время обилием понятий, относящихся к
области естествознания (географии) (здесь мистическое передается через
естественное): 'Wasser', 'Land', 'Horizont', 'Erhöhungen', 'Tälern'. Образ
рождается с помощью ирреального придаточного предложения сравнения,
содержащего развернутую перифразу, раскрывающую в образной форме
смысл предыдущего предложения ("in denen <Augenblicken> eine Zweiteilung
noch nicht auftritt") – единство мира.
Cледующее за ним сложноподчиненное
предложение ("und es lägen die Wellen...") сохраняет опосредованный
характер сравнения, обусловленный конъюнктивной формой сказуемого
('lägen'), но меняет образ сравнения. Двучленная метафора 'die Wellen des
Gefühls' через характеристику, данную в предикативной части, обнаруживает
смысловое единство с предикативной метафорой, содержащейся во
фрагменте (57): "so würde alles von Gefühl überflutet und begraben werden!" И в
том, и в другом случае подчеркивается господство чувства над разумом
.
Смысловое тождество этих метафор, описывающих в одном случае феномен
"иного состояния", а в другомвозможную ситуацию, которой страшится и
о которой постоянно думает Ульрих, устанавливает в итоге тождества самих
объектов. Иными словами, возможность всецело отдаться чувству есть путь к
достижению "иного состояния", - смысл, лишь намекаемый автором в начале
романа при описании истории с майоршей и содержащийся в образе двух
деревьев, где он отличается особой глубиной как рождаемый в результате
взаимодействия смежных образов, все отчетливее звучит к концу романа, по
мере развития отношений Агаты и Ульриха.
В отличие от авторского описания, текстовые фрагменты (в) и (d), в
которых характеристика "иного состояния" дается через субъективное
восприятие Агаты и Клариссы, характеризируются значительной
экспрессивностью образов.
Метафорическое сравнение в текстовом фрагменте (в), выраженное
двумя придаточными определительными, характеризующими
существительное 'ein Zustand' (которое в контексте ситуации
отождествляется с понятием 'anderer Zustand', хотя еще и не осознается
героиней Агатой как таковое), непроизвольно относит читателя через
существительное 'Höhe' и словосочетание 'der weite blaue Himmel' к
переживаемому Тёрлесом в парке состоянию экстатического уединения с
природой и проникновения в ее тайну ("Törless", S.65-67; см. фр-ты (45), с.
148; (55), с. 178). Смысловое единство сравниваемых образов из "Тёрлеса" и
"Человека без свойств", доказываемое языковым и контекстуальным
сходством ('der weite blaue Himmel' – 'ein kleines, blaues, unsagbar tiefes Loch
zwischen den Wolken'; 'der blaue leuchlende Grund'), подтверждается также
метафорой 'ein junges Lamm', относящейся к существительному 'ein Ding' и
тем самым представляющей собой олицетворение (одушевление)неживого
что в определенной степени позволяет уточнить некоторые особенности
душевного склада героев.
       Нейтральность и дистанцированность позиции автора (с),
находящегося над всем происходящим, обеспечивается отсутствием
экспрессивной лексики и в то же время обилием понятий, относящихся к
области естествознания (географии) (здесь мистическое передается через
естественное): 'Wasser', 'Land', 'Horizont', 'Erhöhungen', 'Tälern'. Образ
рождается с помощью ирреального придаточного предложения сравнения,
содержащего развернутую перифразу, раскрывающую в образной форме
смысл предыдущего предложения ("in denen  eine Zweiteilung
noch nicht auftritt") – единство мира. Cледующее за ним сложноподчиненное
предложение ("und es lägen die Wellen...") сохраняет опосредованный
характер сравнения, обусловленный конъюнктивной формой сказуемого
('lägen'), но меняет образ сравнения. Двучленная метафора 'die Wellen des
Gefühls' через характеристику, данную в предикативной части, обнаруживает
смысловое единство с предикативной метафорой, содержащейся во
фрагменте (57): "so würde alles von Gefühl überflutet und begraben werden!" И в
том, и в другом случае подчеркивается господство чувства над разумом.
Смысловое тождество этих метафор, описывающих в одном случае феномен
"иного состояния", а в другом – возможную ситуацию, которой страшится и
о которой постоянно думает Ульрих, устанавливает в итоге тождества самих
объектов. Иными словами, возможность всецело отдаться чувству есть путь к
достижению "иного состояния", - смысл, лишь намекаемый автором в начале
романа при описании истории с майоршей и содержащийся в образе двух
деревьев, где он отличается особой глубиной как рождаемый в результате
взаимодействия смежных образов, все отчетливее звучит к концу романа, по
мере развития отношений Агаты и Ульриха.
       В отличие от авторского описания, текстовые фрагменты (в) и (d), в
которых характеристика "иного состояния" дается через субъективное
восприятие Агаты и Клариссы, характеризируются значительной
экспрессивностью образов.
       Метафорическое сравнение в текстовом фрагменте (в), выраженное
двумя        придаточными         определительными,         характеризующими
существительное 'ein Zustand' (которое в контексте ситуации
отождествляется с понятием 'anderer Zustand', хотя еще и не осознается
героиней Агатой как таковое), непроизвольно относит читателя через
существительное 'Höhe' и словосочетание 'der weite blaue Himmel' к
переживаемому Тёрлесом в парке состоянию экстатического уединения с
природой и проникновения в ее тайну ("Törless", S.65-67; см. фр-ты (45), с.
148; (55), с. 178). Смысловое единство сравниваемых образов из "Тёрлеса" и
"Человека без свойств", доказываемое языковым и контекстуальным
сходством ('der weite blaue Himmel' – 'ein kleines, blaues, unsagbar tiefes Loch
zwischen den Wolken'; 'der blaue leuchlende Grund'), подтверждается также
метафорой 'ein junges Lamm', относящейся к существительному 'ein Ding' и
тем самым представляющей собой олицетворение (одушевление)неживого

                                                                             120