ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
56
вновь наблюдаем слияние мира внешнего и внутреннего, видимого и
невидимого, рационального и чувственного. В результате рождается
жутковато-фантастическая картина чего-то вязкого ("schleimig"),
обволакивающего, мешающего свободно дышать и двигаться, что позволяет
читателю понять неуютное состояние героя в этом окружении.
Существительное ‘Nebel’, употребленное в едином контексте с
существительным ‘Gleichgültigkeit’, через образное сравнение "wie eine <...>
Fährte" вызывает и в других ситуациях, уже при своем одиночном
употреблении обозначенный выше образ равнодушия как свою причину
.
Иными словами, возникают причинно-следственные отношения между
отдельными образами, осмысление которых дает дополнительный скрытый
смысл, определенный нами как "динамический":
(9)
"Törless trug seine Einwendungen vor und bemühte sich, deren Bedeutung
für ihn <den Mathemathiklehrer> auseinanderzusetzen, aber ihm war
(a) als
müsstе er durch einen dicken, trüben Nebel hindurch sprechen, und (b)
seine besten Worte erstickten
schon in der Kehle (S.80).
В образной форме, через сравнение и метафору, передаются ощущения
Тёрлеса при разговоре с учителем математики, на помощь которого в
разгадке тайны смутивших его иррациональных чисел ("imaginäre Zahlen") он
так надеялся и равнодушием
которого к своему внутреннему миру был так
обескуражен. Первый образ представляет собой сравнение (выраженное
нереальным придаточным сравнения), имеющее, однако, не чисто
метафорический, а метафоро-метонимический характер, где метонимия
накладывается на метафору вследствие взаимодействия в вертикальной
плоскости текста метафорических образов тумана и равнодушия. С одной
стороны в основе сравнения (а) лежит аналогичная трудность говорить через
туман, не видя отчетливо выражения лица собеседника, и не зная, понимает
ли он тебя, а с другой, - мы имеем дело с метонимическими причинно-
следственными отношениями (следствие
– "туман" имплицирует причину –
"равнодушие") на уровне образов, осложняющими смысловую структуру
текста: равнодушное отношение учителя осложняет взаимопонимание между
ним и воспитанником.
Вторая часть (b) сложносочиненного предложения вызывает в нашем
представлении уже знакомый образ "удушья", в котором метафора,
представляющая собой одушевление абстрактного понятия
– ‘seine Worte’ –
вновь сливается с метонимией (метонимия здесь основывается на замене
производителя действия его результатом: "seine Worte erstickten" = <Törleß
erstickte>). Осмысление этих метаморфоз позволяет понять состояние героя в
окружающей его обстановке равнодушия
– состояние морального удушья.
Сопоставление проанализированного образа с содержащимся во фрагменте
(3) демонстрирует явление растягивания одного и того же смысла по тексту,
или его перевыраженности.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что основными образами,
характеризующими окружающую Тёрлеса атмосферу и связанный с ним
порядок жизни, являются образы "удушья", "равнодушия", "печальных
вновь наблюдаем слияние мира внешнего и внутреннего, видимого и
невидимого, рационального и чувственного. В результате рождается
жутковато-фантастическая картина чего-то вязкого ("schleimig"),
обволакивающего, мешающего свободно дышать и двигаться, что позволяет
читателю понять неуютное состояние героя в этом окружении.
Существительное ‘Nebel’, употребленное в едином контексте с
существительным ‘Gleichgültigkeit’, через образное сравнение "wie eine <...>
Fährte" вызывает и в других ситуациях, уже при своем одиночном
употреблении обозначенный выше образ равнодушия как свою причину.
Иными словами, возникают причинно-следственные отношения между
отдельными образами, осмысление которых дает дополнительный скрытый
смысл, определенный нами как "динамический":
(9) "Törless trug seine Einwendungen vor und bemühte sich, deren Bedeutung
für ihn auseinanderzusetzen, aber ihm war (a) als
müsstе er durch einen dicken, trüben Nebel hindurch sprechen, und (b)
seine besten Worte erstickten schon in der Kehle (S.80).
В образной форме, через сравнение и метафору, передаются ощущения
Тёрлеса при разговоре с учителем математики, на помощь которого в
разгадке тайны смутивших его иррациональных чисел ("imaginäre Zahlen") он
так надеялся и равнодушием которого к своему внутреннему миру был так
обескуражен. Первый образ представляет собой сравнение (выраженное
нереальным придаточным сравнения), имеющее, однако, не чисто
метафорический, а метафоро-метонимический характер, где метонимия
накладывается на метафору вследствие взаимодействия в вертикальной
плоскости текста метафорических образов тумана и равнодушия. С одной
стороны в основе сравнения (а) лежит аналогичная трудность говорить через
туман, не видя отчетливо выражения лица собеседника, и не зная, понимает
ли он тебя, а с другой, - мы имеем дело с метонимическими причинно-
следственными отношениями (следствие – "туман" имплицирует причину –
"равнодушие") на уровне образов, осложняющими смысловую структуру
текста: равнодушное отношение учителя осложняет взаимопонимание между
ним и воспитанником.
Вторая часть (b) сложносочиненного предложения вызывает в нашем
представлении уже знакомый образ "удушья", в котором метафора,
представляющая собой одушевление абстрактного понятия – ‘seine Worte’ –
вновь сливается с метонимией (метонимия здесь основывается на замене
производителя действия его результатом: "seine Worte erstickten" = ). Осмысление этих метаморфоз позволяет понять состояние героя в
окружающей его обстановке равнодушия – состояние морального удушья.
Сопоставление проанализированного образа с содержащимся во фрагменте
(3) демонстрирует явление растягивания одного и того же смысла по тексту,
или его перевыраженности.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что основными образами,
характеризующими окружающую Тёрлеса атмосферу и связанный с ним
порядок жизни, являются образы "удушья", "равнодушия", "печальных
56
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- …
- следующая ›
- последняя »
