Смысл художественного текста. Словесный образ как актуализатор смысла. Солодилова И.А. - 8 стр.

UptoLike

Составители: 

8
Невыраженность в языковой материи текста характерна не только для
скрытых смыслов, но и для таких текстовых категорий как "импликация",
"пресуппозиция", "подтекст", "эллипсис" и др. Подробный анализ
лингвистических работ по вышеназванным категориям дан А.А. Богатыревым
в его диссертационном исследовании (Богатырев 1996: 44-81). Здесь
представляется необходимым остановиться лишь на их самых существенных
чертах, что позволит более точно определить природу и особенности
категории скрытых смыслов.
Обычно, говоря об "имплицитном", неявном плане речевого текста,
имеют в виду прежде всего импликации и пресуппозиции. Как известно,
понятие "импликация" пришло в лингвистику из логики и, несмотря на
отсутствие четкого определения, всегда основывается на том, которое дано
ему в логике: "Импликацией принято называть условное высказывание, т.е.
логическую операцию, связывающую два высказывания в сложное
высказывание с помощью логической связки, которой в обычном языке в
значительной мере соответствует союз "еслито …" (Логический словарь.
Кондаков 1974: 191).
Импликативные отношения определяются как логическая связь,
формируемая как АÆВ. В таком понимании импликативные отношения
используются при исследовании языковых фактов и отношений (см., н-р,
Богданов 1977; Колосова 1970; Чахоян 1979; Никитин 1988).
Исследование импликации на уровне текста также представлено
достаточно обширным количеством работ (см., н-р. Арнольд 1982; Кукушкина
1968; Кухаренко 1974; Каменская1990). В большинстве исследований
текстовая импликация понимается как "дополнительный подразумеваемый
смысл", вытекающий из соотношения соположенных единиц текста (Арнольд
1982: 88), или как дополнительное смысловое или эмоциональное содержание,
реализуемое за счет нелинейных связей между единицами текста" (Кухаренко
1974: 72). Таким образом, текстовая импликация сопряжена с представлением
об имплицитном содержании или смысле, что на наш взгляд является
принципиально неверным. Импликация не может быть тождественна смыслу,
так как смысл текста, представленный в виде совокупности различных связей
и отношений, есть конструкт, есть результат рефлексирования над
содержательной формой, стилем текста. Импликация же, возвращаясь к ее
изначальному логическому определению, есть особый прием, операция,
действие и может быть определена скорее как один из способов или одна из
форм образования смысла
2
, то есть должна быть отнесена к содержательной
форме текста. В данном случае следует говорить об импликативных
отношениях между языковыми единицами (средствами текстопостроения) и
2
В.А. Кухаренко, отождествляя импликацию с подтекстом, определяет их как способ организации
текста, ведущий к резкому росту и углублению, а также изменению семантического и/или
эмоционально-психологического содержания сообщения без увеличения длины последнего (1988:
181)
Невыраженность в языковой материи текста характерна не только для
скрытых смыслов, но и для таких текстовых категорий как "импликация",
"пресуппозиция", "подтекст", "эллипсис" и др. Подробный анализ
лингвистических работ по вышеназванным категориям дан А.А. Богатыревым
в его диссертационном исследовании (Богатырев 1996: 44-81). Здесь
представляется необходимым остановиться лишь на их самых существенных
чертах, что позволит более точно определить природу и особенности
категории скрытых смыслов.
      Обычно, говоря об "имплицитном", неявном плане речевого текста,
имеют в виду прежде всего импликации и пресуппозиции. Как известно,
понятие "импликация" пришло в лингвистику из логики и, несмотря на
отсутствие четкого определения, всегда основывается на том, которое дано
ему в логике: "Импликацией принято называть условное высказывание, т.е.
логическую операцию, связывающую два высказывания в сложное
высказывание с помощью логической связки, которой в обычном языке в
значительной мере соответствует союз "если … то …" (Логический словарь.
Кондаков 1974: 191).
      Импликативные отношения определяются как логическая связь,
формируемая как АÆВ. В таком понимании импликативные отношения
используются при исследовании языковых фактов и отношений (см., н-р,
Богданов 1977; Колосова 1970; Чахоян 1979; Никитин 1988).
      Исследование импликации на уровне текста также представлено
достаточно обширным количеством работ (см., н-р. Арнольд 1982; Кукушкина
1968; Кухаренко 1974; Каменская1990). В большинстве исследований
текстовая импликация понимается как "дополнительный подразумеваемый
смысл", вытекающий из соотношения соположенных единиц текста (Арнольд
1982: 88), или как дополнительное смысловое или эмоциональное содержание,
реализуемое за счет нелинейных связей между единицами текста" (Кухаренко
1974: 72). Таким образом, текстовая импликация сопряжена с представлением
об имплицитном содержании или смысле, что на наш взгляд является
принципиально неверным. Импликация не может быть тождественна смыслу,
так как смысл текста, представленный в виде совокупности различных связей
и отношений, есть конструкт, есть результат рефлексирования над
содержательной формой, стилем текста. Импликация же, возвращаясь к ее
изначальному логическому определению, есть особый прием, операция,
действие и может быть определена скорее как один из способов или одна из
форм образования смысла2, то есть должна быть отнесена к содержательной
форме текста. В данном случае следует говорить об импликативных
отношениях между языковыми единицами (средствами текстопостроения) и



2
 В.А. Кухаренко, отождествляя импликацию с подтекстом, определяет их как способ организации
текста, ведущий к резкому росту и углублению, а также изменению семантического и/или
эмоционально-психологического содержания сообщения без увеличения длины последнего (1988:
181)

                                                                                          8